2024/11 20

일본어로 진행하는 한국어 레슨 (韓国語基礎/生活/ビジネス会話レッスン)

[일본인을 위한 한국어 회화/작문 레슨 - 신청자 모집중] 韓国語基礎・生活・ビジネス会話レッスンの進行いたします。 横浜国立大学でメディア映像を専攻し、東京で衛星放送局に勤めた後、 韓国に帰国しました。 その後、日韓合作映画のスタッフ、企業の日本語インストラクターを経て、 現在はソウルに居住して活動中の講師です。 ========== 【レッスン概要】 完全基礎から生活・ビジネス会話まで詳細に指導いたします。 面接、及び語学試験に備えてのレッスンも可能です。 基本会話や文法以外にも日常熟語/俗語表現、現地生活/文化情報などを活用します。 もしリクエストがあれば、映画/ドラマ資料も一緒に使って進めます。 【業務経歴】 日本の衛星放送チャンネルの制作スタッフ、映画の演出/制作クルー、 シナリオ翻訳作家、芸能企画社の日本語講師など様々な方面で働いてきました。 現在はソウルで日韓通訳士..

블로그 공지글 2024.11.25

[회상 / 김창완]

[회상] 길을 걸었지 누군가 옆에 있다고 느꼈을 때 나는 알아버렸네 이미 그대 떠난 후라는 걸 나는 혼자 걷고 있던 거지 갑자기 바람이 차가와지네 마음은 얼고 나는 그곳에 서서 조금도 움직일 수 없었지 마치 얼어버린 사람처럼 나는 놀라 서 있던 거지 달빛이 숨어 흐느끼고 있네 우 떠나버린 그 사람 우 생각나네 우 돌아선 그 사람 우 생각나네 묻지 않았지 왜 나를 떠나느냐고 하지만 마음 너무 아팠네 이미 그대 돌아서 있는 걸 혼자 어쩔 수 없었지 미운 건 오히려 나였어 우 떠나버린 그 사람 우 생각나네 우 돌아선 그 사람 우 생각나네 묻지 않았지 왜 나를 떠나느냐고 하지만 마음 너무 아팠네 이미 그대 돌아서 있는 걸 혼자 어쩔 수 없었지 미운 건 오히려 나였어

K-POP 컬렉션 2024.11.23

[내 마음에 비친 내 모습 / 유재하]

[내 마음에 비친 내 모습] 붙들 수 없는 꿈의 조각들은 하나둘 사라져 가고 쳇바퀴 돌듯 끝이 없는 방황에 오늘도 매달려 가네 거짓인 줄 알면서도 겉으론 감추며 한숨 섞인 말 한마디에 나만의 진실 담겨 있는 듯 이제 와 뒤늦게 무엇을 더 보태려 하나 귀 기울여 듣지 않고 달리 보면 그만인 것을 못 그린 내 빈 곳 무엇으로 채워지려나 차라리 내 마음에 비친 내 모습 그려 가리   엇갈림 속의 긴 잠에서 깨면 주위엔 아무도 없고 묻진 않아도 나는 알고 있는 곳 그곳에 가려고 하네 근심 쌓인 순간들을 힘겹게 보내며 지워 버린 그 기억들을 생각해 내곤 또 잊어 버리고 이제 와 뒤늦게 무엇을 더 보태려 하나 귀 기울여 듣지 않고 달리 보면 그만인 것을 못 그린 내 빈 곳 무엇으로 채워지려나 차라리 내 마음에 비친..

K-POP 컬렉션 2024.11.19

[나의 옛날이야기 / 조덕배]

[나의 옛날이야기] 쓸쓸하던 그 골목을 당신은 기억하십니까 지금도 난 기억합니다 사랑한단 말 못하고 애태우던 날들을 당신은 알고 있었습니까철없었던 지난 날에 아름답던 밤들을 아직도 난 사랑합니다  철없던 사람아그대는 나의 모든 것을 앗으려하나 무정한 사람아 수줍어서 말 못했나 내가 싫어 말 안했나 지금도 난 알 수 없어요 이 노래를 듣는다면 나에게로 와주오 그대여 난 기다립니다  무정한 사람아이 밤도 나의 모든 것을 앗으려 하나 철없던 사람아  오늘밤도 내일밤도 그리고 그 다음 밤도 영원히 난 기다립니다

K-POP 컬렉션 2024.11.16